Nov 13, 2016 - Screencap Gallery for Dumbo (1941) (1080p Bluray, Disney Classics). Dumbo e Snow White são os dois filmes clássicos da Disney que usaram a técnica, que foi regularmente empregada para os vários curtas-metragens da empresa. Jamie Bell, Danielle Macdonald, Vera Farmiga, Diretor: Apesar da angústia da Sra. [81][104][106], Franklin Thomas e Ollie Johnson exploraram um exemplo de simplificação do cenário na cena em que Dumbo e Timothy bebem álcool inadvertidamente derramado pelos palhaços. [...] Se uma ideia boa surgisse, nós a incluiríamos na história. [281] No mês seguinte, foi anunciado que Smith não estava mais no projeto;[282] ele aparentemente teve um desentendimento sobre salário e agenda, além de ter optado por protagonizar Bad Boys for Life. Protegida por direitos autorais em 1939, a obra teria sido publicada originalmente num formato diferenciado chamado roll-a-book,[nota 3] um brinquedo constituído de uma caixa na qual o texto e as ilustrações podiam ser enrolados. A crítica de dança Mindy Aloff relata que os movimentos dos corvos foram inspirados nos números de improvisação de sapateado dos Jackson Brothers,[98] um dueto de dançarinos formado por Eugene Jackson (1916-2001), que participou da série Our Gang, e seu meio-irmão Freddy Baker (1919-1995). Bob Rafelson, Elenco: [40] A respeito disso, João de Barro declarou em 1942 na publicação de A Cena Muda: "É interessante assinalar que fora do território brasileiro também nossas gravações têm agradado. Holt Farrier (Colin Farrell) é uma ex-estrela de circo que, ao retornar da Primeira Guerra Mundial, encontra seu mundo virado de cabeça para baixo. Ele argumentou que não há "diálogo depreciativo" ou evocação ao Uncle Tom na cena e que "se a ofensa está em ouvir negros chamarem uns aos outros de 'irmão', então o espectador está sendo sensível em excesso". [27] Assim como Dumbo, ela quase não fala no filme. A maioria dos outros personagens "serve apenas para compor o cenário ou para criar situações às quais Dumbo e Timothy precisam reagir",[27] visto que geralmente tratam com hostilidade os dois heróis. Perfected the Art of the Crossover», «5 Things You Might Not Know About 'Who Framed Roger Rabbit, «Disney new release Tuesday: Kronk and Valiant», «Disneyland - Season 2 Episode 1: MOVIE: Dumbo», Cópia arquivada em 22 de outubro de 2013, «Fantasyland - Attractions & Entertainment», «Hollywood Flashback: A Delayed Dumbo Ride Took Flight at Disneyland in 1955», «Flying Dumbo to star in new Disneyland fireworks show», «Disneyland Resort Update: The Return of the Main Street Electrical Parade», «Disney Villains' Revenge PC Game (Featuring Dumbo)», «Kingdom Hearts: Chain of Memories Cheats», «From Snow Queen to Pinocchio II: Robert Reece's animated adventures in screenwriting», Cópia arquivada em 26 de outubro de 2009, «Say "So Long !" Dumbo is a 1941 American animated film produced by Walt Disney Productions and released by RKO Radio Pictures.The fourth Disney animated feature film, it is based upon the storyline written by Helen Aberson and Harold Pearl, and illustrated by Helen Durney for the prototype of a novelty toy ("Roll-a-Book"). [146][147] Era a primeira vez que filmes da Disney eram lançados em vídeo caseiro no país[148] e Dumbo fez parte do primeiro pacote de títulos adquiridos pela Abril, entre os quais também estavam Mary Poppins, Saludos Amigos, Mickey's Christmas Carol, The Love Bug e Tron. Jumbo a assinar o documento de recebimento do bebê. [85] Pode-se dizer que esse mesmo tipo de transformação também ocorre com Dumbo ao conseguir voar. Jumbo,[12] quando esta revela o nome de Dumbo. [32][33] A primeira foi realizada em 1941[32] no estúdio Sonofilmes,[nota 1] no Rio de Janeiro. [102][103] Pierre Lambert observa que os storyboards são "mais deslocados e geralmente pequenos", os leiautes dos cenários são simplificados", "sombreamentos e iluminação menos elaborados" e o formato de trabalho de 12 field (24,5x30 cm) em vez de 16 field (30x39,5 cm). [174] Dave Kehr, do Chicago Reader, escreveu que o filme "é um dos mais fascinantes e perfeitamente harmoniosos da Disney, não inflado pelas pretensões culturais que Tio Walt gostava de usar". [205], Pinsky aborda em seu livro The Gospel According to Disney a relação entre o filme e a religião cristã. Essa atração deveria representar um circo com Dumbo e outros personagens cômicos com um número de acrobacias com Goofy, um balé com a personagem Hyacinthe Hippo do filme Fantasia, entre outros. [32][41] Na versão de 1998, Drummond deu voz ao diretor do circo, com uma interpretação que lembrava um pouco o Sargento Garcia do universo de Zorro, porém, com um tom "mais viril", "forte" e "furioso", como na cena em que seu personagem chicoteia a mãe de Dumbo. Timothy cai em uma bacia com álcool e, para não se mostrar todos os estágios do efeito da substância, o que tornaria a cena mais complexa e exigiria uma animação mais detalhada, o personagem permanece fora da visão do espectador até que emerja da bacia, já embriagado. [211] O nome do personagem foi alterado para "Dandy Crow" na década de 1950, na tentativa de evitar controvérsias. [226] Eles entoam um coral ("Song of the Roustabouts") no qual se descrevem como incultos, analfabetos e financeiramente irresponsáveis, representando "caricaturas do escravo feliz". Carta de confidencialidade | ©AdoroCinema. [109], Entre críticas retrospectivas, Leonard Maltin afirnou que Dumbo é seu filme favorito do estúdio e o descreveu como "um dos filmes de animação mais encantadores de Walt Disney". [201], Grant defendeu os pássaros por estarem entre os poucos personagens amigáveis do filme, embora concorde que "nomear um deles como Jim Crow talvez tenha sido um pouco questionável". O filme também foi lançado em formato de download digital. [25], Margaret Wright dublou Casey Junior,[29] a locomotiva 2-4-0 senciente que transporta o trem do circo. [3] Em Portugal, teve estreia nacional em 27 de janeiro de 1944. [123] Conforme explicou o artista de efeitos especiais Ub Iwerks na edição de fevereiro de 1942 da revista Popular Mechanics, o Sonovox consistia em "dois pequenos dispositivos em forma de biscoito [alto-falantes] que são colocados nos dois lados da garganta. Jumbo "com enorme emoção e sensibilidade exacerbada". Vandevere 4. O personagem principal é um elefante semi-antropomórfico chamado Jumbo Jr., que é cruelmente apelidado de Dumbo (um jogo de palavras com o termo em inglês dumb, que significa "estúpido"). Discover (and save!) Certa noite, um grupo de cegonhas entrega filhotes aos animais de um circo itinerante, mas a Sra. Esse registro pode ser visto na produção The Reluctant Dragon, lançada em julho de 1941. Assista o filme agora, acesse: >>> WWW.FILMESONLINEXHD.BIZ <<< é grátis e sem cadastro! Les personnages sont issus du film Dumbo (1941). [289] Em 15 de julho de 2017, a Disney anunciou o elenco completo e que o filme seria lançado em 29 de março de 2019. [93] O autor descreve o quarteto de elefantas como uma caricatura de "personagens que todos nós encontramos em qualquer rua e, às vezes, infelizmente todos os quatro de uma só vez". [63] Ele serve tanto como a consciência do protagonista quanto como agente artístico. Michael Keaton as V.A. [47] Em 23 de outubro de 2001, foi lançado em VHS e pela primeira vez em DVD como parte da "60th Anniversary Special Edition" (Edição de 60º Aniversário no Brasil). [187] Em 2011, a Time o incluiu em sua lista dos "25 Melhores Filmes de Animação de Todos os Tempos", colocando-o em quarto lugar. 22 août 2013 - speech therapy, language therapy, speech and language, resources for speech-language pathologists, therapy materials, app reviews, product reviews Na cena da pirâmide de elefantes, o diretor do circo é cercado por oito elefantes adultos, mas apenas sete são vistos na pirâmide completa. [24] Salvador Jimenez Murguía, em seu livro The Encyclopedia of Racism in American Films, aponta racismo também na sequência do filme que mostra trabalhadores braçais, todos representados como negros sem rosto definido, construindo a tenda do circo com a ajuda dos elefantes,[225] sendo esse "o único momento em que negros são vistos em grande número no filme inteiro". Contudo, Christoper Lucas afirma em seu livro Top Disney (2019) que o dublador Mel Blanc foi responsável por um soluço emitido pelo personagem em certa cena. Jumbo, a cegonha lê na nota de entrega: "Direto do céu, bem lá do alto, aqui está um bebê para você amar". Finley Hobbins as Joe Farrier 6. Alguns palhaços foram dublados por Billy Sheets, Eddie Holden e Billy Bletcher,[12][29][25] um dos primeiros dubladores de Peg-Leg Pete. [24], Alguns críticos consideram os corvos como personagens positivos. Jumbo, a mãe de Dumbo, são as únicas personagens que demonstram benevolência em relação ao pequeno elefante durante todo o filme. O lançamento, do tipo brochura, apresenta na capa apenas os nomes de seus autores originais, sem menção à Disney. Os filmes da lista vão emocionar, arrancar risadas e trazer conforto em momentos difíceis. Se você quiser procurar o melhor, este site é bom agora. [108], Segundo Mari Ness, da revista eletrônica Tor.com, os animadores procuravam assegurar que apenas dois ou três personagens apareceriam na tela em boa parte das cenas, visto que isso reduzia os problemas técnicos de se animar 30 ou mais personagens e objetos de uma só vez. Em vez de ser ajudado pelo rato Timothy, é auxiliado por um tordo chamado Red, que o leva até uma sábia coruja e esta o ensina a voar. Os trabalhadores que constroem a tenda, os músicos e os funcionários do circo não têm rosto. O ratinho leva Dumbo até a Sra. [88] Barrier indica que Moore estava "completamente mergulhado no alcoolismo" na época e isso teria tornado a criação de Timothy "um caso especial". se você quiser olhar - Dumbo - o melhor é o bom site subtítulo completo agora. Sua entrada em cena lhe confere bastante carisma, fundamentado no mito do medo dos elefantes em relação aos ratos, que serve como base para sua amizade e seu papel de mentor para Dumbo. O autor destaca que não se observa nas aves o estereótipo de Stepin Fetchit, o qual seria "o ponto de ebulição para qualquer ataque a estereótipos raciais". Dumbo (1941) - IMDb. Anna Astrakhantseva, Anna Levanova, Ralph Fiennes, Diretor: [124] Uma sequência em preto e branco com a animação do trem Casey Jr. foi elaborada para mostrar a criação dos efeitos de voz aplicados a esse personagem através do Sonovox. Após uma nota interna solicitando a participação de pessoas com experiência no circo, o Cole Brothers Circus, um dos maiores dos Estados Unidos, ofereceu-se para ajudar com o projeto, e muitos croquis foram criados a partir de suas referências visuais. As diferenças sugerem que o texto e as ilustrações foram elaborados por artistas da Disney, muito antes de o livro ser publicado. Da mesma forma, os diálogos foram traduzidos nos Estados Unidos por Gilberto Souto, ex-correspondente da revista Cinearte. Malcolm Hutton as Smitty 11. [1], A partitura do filme foi composta por Oliver Wallace e Frank Churchill, sendo que o primeiro havia trabalhado anteriormente na trilha musical de cerca de 140 curtas-metragens da Disney[125] e o último, nas músicas da série Silly Symphonies. [7], Grant levantou a possibilidade de que o sucesso em termos de bilheteria deve-se ao fato de que "Walt, irritado com a greve da Disney iniciada no final de maio de 1941 e, portanto, nos últimos meses de produção de Dumbo, foi forçado a não interferir na produção e não pedir a seus animadores que constantemente refizessem as cenas que ele não gostava". Feliz com seu filho, ela o chama de Jumbo Jr. Entretanto, suas colegas elefantas riem maliciosamente das grandes orelhas do bebê e o chamam de Dumbo. [90] Quando o filme foi lançado, a frase também foi tomada como referência à Clark Gable, uma vez que o ator estava no auge de sua carreira naquela época. Como resultado, o longa-metragem é um dos mais curtos da Disney, com apenas 64 minutos e não apresenta o mesmo aprimoramento técnico de seus antecessores. O nome do personagem nunca é mencionado no filme, mas sua assinatura pode ser lida em uma fotografia que o mostra assinando um contrato. Segundo Bob Thomas e Pierre Lambert, essa recusa se deu por dois motivos: o primeiro foi "a impossibilidade de alongar ainda mais um roteiro já muito frágil", o segundo foi financeiro, pois dez minutos adicionais de filme custariam, aproximadamente, meio milhão de dólares. Os outros receberam nomes de acordo com suas características: Fat Crow ("corvo gordo"), Glasses Crow ("corvo de óculos"), Precher Crow ("corvo pregador") e Straw Hat Crow ("corvo com chapéu de palha").